| (January) | Mininh k’its’itghitl | month of mask dance |
| (February) | Mininh Sinoy | month we move camp |
| (March) | Q’ilq’iy zo’ | hawk month |
| (April) | Mininh Nak’int’ugh | month birds return |
| (May) | Mininh Tats’eyts’ilay | month when ice moves |
| (June) | Mininh Xiniłyaxiy | month of growth |
| (July) | Mininh k’ilagh | dog salmon month |
| (August) | Nadathiq’iz Mininh | red salmon month |
| (September) | Mininh k’it’onh Deq’oy | leaves turn red month |
| (October) | Mininh xiq’udh | cold month |
| (November) | Łoog Dood Mininh | when eels run |
| (December) | Xuy Tth’exinedz | midwinter |
![]() |
|
| (line drawing after ANLC map 1982) | |
| (January) | Sraa choo nän | Big sun month |
| (February) | ch’ëts’ik zranän | ?the month of illness? |
| (March) | Jëjeh zranän | ? month |
| (April) | Ch’ëtthah zranän | hawk month |
| (May) | Łąyy zranän | month when dogs bark |
| (June) | Ch’ëghörr’ zranän | egg month |
| (July) | Łuu zranän | salmon month |
| (August) | Theyy zranän | dog salmon month |
| (September) | Jëjuu zranän | moose month |
| (October) | Ninchuun zranän | bull moose month |
| (November) | Jëbee zranän | sheep month |
| (December) | Sraa tsäww nän | ?little sun? month |
| Language | December | January |
| Deg Xinag | midwinter, trapping | drum dance |
| Holikachuk | midwinter | mask dance |
| Upper Kuskokwim | kwaheyetuts’eshts’inaye | nots’inye |
| Koyukon | sun underwater | gather, solstice, split sun |
| Dena’ina | solstice | midwinter/getting light |
| Ahtna | solstice | fifth month |
| Lower Tanana | sun underwater | split sun |
| Tanacross | hook fishing | split moon |
| Upper Tanana | big sun | split moon |
| Han (Eagle) | little sun | big sun |
| Han (Dawson) | Christmas | New Year's |
| Gwich’in (AK) | low on food | the eldest one |
| Gwich’in (YT) | jideendoo ts’an | hard to get over |
source: http://www.eh2r.com/